La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。
La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。
Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.
生活极端贫困的人也是首先受到基操纵危害的人。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞内加尔,我们说,是的,我们会原谅,但我们不会忘却或者同意被操纵。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的操纵。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴参加本次辩论不是为了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.
有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。
Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.
风险管理系统的另一个作用,除其他有关素外,是防止发票的伪造窜改。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处理据,并非总是需要此
许可证。
Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.
任何经管制剂的工作都必须详细记录。
D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.
另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。
Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.
对工作人员应进行装卸危险废正确方法的培训。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而位采购官员则为此提供便利,损害了本组织的利益。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放射性质的屏蔽设施(热室)。
Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait naître la discorde ethnique.
在政策上说,分歧明显的第一个领域,是族操作。
Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.
可能性给法律选择规则留下了可供广泛操纵的空间。
M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.
Adam先生(以色列)说,他对委员会被以政治为动机的操纵感到不安。
Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.
不稳定、紧张的政治局势会增加操纵的效力。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述些法庭管理计划必须详实具体,从而避免在分派案件时出现人为的操纵。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
操纵私有化进程中是一个实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false